hoe zeg je energieopslagapparatuur in het Engels

Meer informatie

hoe zeg je energieopslagapparatuur in het Engels

warmte koude opslag | Dutch to English | Energy / Power …

English translation: thermal storage Explanation: See "Greenhouses Thermal storage …

energie-opslag

Vertalingen in context van "energie-opslag" in Nederlands-Engels van Reverso Context: Overigens is Siemens Gamesa ook zelf actief in energie-opslag.

Hoe zeg je "vals" in het Engels? – Hoe zeg je in het Engels

2 reacties op "Hoe zeg je "vals" in het Engels? " Viktor Frölke 7 april 2022 How can you NOT translate vals into fake? Beantwoorden Heddwen 7 april 2022 Thank you for your remark, so thoughtfully and kindly put. I''ll add "fake" to the article ...

Hoe zeg je "stempelkaart" in het Engels?

In het Engels noem je een "stempelkaart" geen "stamp card" maar een "loyalty card".Dat klinkt voor ons wat over the top, maar voor een Engelstalige is het een heel normaal woord omdat ze het zo vaak horen. "Stamp card" is in principe geen incorrect Engels, maar

Hoe zeg je "nicht" in het Engels? – Hoe zeg je in het Engels

In het Nederlands kan "nicht" twee betekenissen hebben. Je nicht is ofwel de dochter van je oom of tante, OF je nicht is de dochter van je broer of zus. In het Engels zijn er twee verschillende woorden: "cousin" (dochter van oom of tante) of "niece" (dochter van

Hoe zeg je "haantje de voorste" in het Engels?

Als je "haantje de voorste" bent, dan ben je overal als eerste bij. De eerste in de rij, de eerste die een nieuw product uitprobeert, de eerste die haar vinger opsteekt in de klas. Hoe zeg je dat in het Engels? Er is geen een-op-een vertaling naar het Engels voor "haantje

Hoe zeg je "HBO werk

Dit betekent dat je nog steeds een diploma nodig hebt op HBO niveau, maar dat het niet per se een "Bachelor''s" hoeft te heten. Bijvoorbeeld omdat je bent afgestudeerd in een land waar ze geen bachelorsysteem hebben, of omdat je je diploma bijelkaar hebt

HOE ZEG JE

Vertalingen van ''hoe zeg je'' in het gratis Nederlands-Engels woordenboek en vele andere Engelse vertalingen.

Hoe zeg je...? in het Engels

hoe zeg je dat in het Engels? Les starten Download op de App Store 177.000 beoordelingen Verkrijg het op Google Play 1,47 miljoen beoordelingen Zoek naar #content die je leuk vindt Leer over jouw passies te spreken Bekijk video''s 48.000+ video''s van …

Hoe zeg je "brandnetel" in het Engels?

Ze groeien weer, de brandnetels. De vertaling naar het Engels is makkelijk: "stinging nettle" Amerika en Australië hebben ze deze plant ook, en de benaming is overal hetzelfde. Er zijn meerdere soorten brandnetels, en er zijn ook netels die niet prikken, ook in ...

Hoe zeg je...? in het Engels

Leer handige en authentieke woorden en zinnen in het Engels voor Hoe zeg je...?. Met Memrise kijk je naar en leer je van échte moedertaalsprekers.

Punt – Nederlands en Engels vergeleken – Hoe zeg je in het Engels

Je leest zoveel Engels dat je niet meer weet welke regels nu voor het Engels gelden en welke voor het Nederlands. Daarom doe ik voor mijn vaste rubriek Tips&Trick Tuesday een serie over leestekens. Ik zet de Nederlandse en Engelse regels naast elkaar en hoop daarmee wat orde te scheppen in de hoofden die, net als die van mij, niet meer goed …

Vertaling naar Engels

Vertaling van "energieopslag" in Engels. zelfst. nw. energy storage. Meer. Een magnesiumaccu is de heilige graal voor energieopslag. A magnesium battery is the holy …

Hoe zeg je "gunfactor" in het Engels? – Hoe zeg je in het Engels

"Gunfactor" is een marketingjargonterm die vooral de laatste jaren gebruikt wordt. Als je de gunfactor hebt, dan gunnen mensen je wat. "Gunnen" is behoorlijk moeilijk naar het Engels te vertalen, en "gunfactor" misschien nog wel moeilijker. "Goodwill factor" is een mogelijke vertaling, maar helaas is dit in het Engels geen vaste woordcombinatie …

energieopslag

Veel vertaalde voorbeeldzinnen bevatten "energieopslag" – Nederlands-Engels woordenboek en zoekmachine voor een miljard Nederlandse vertalingen.

Hoe zeg je ''hernia'' in het Engels? – Hoe zeg je in het Engels

Als een leek het in het Nederlands over een "hernia" heeft, dan bedoelt hij of zij meestal een hernia van de tussenwervelschijf, dus dat in je nek of in je rug een tussenwervelschijf uitstulpt. Alhoewel dat in het Engels officieel ook een hernia heet, namelijk een "spinal disc hernia", heet het in de omgangstaal een " slipped disc ".

Hoe zeg je "functioneringsgesprek" in het Engels?

Wil je in het Engels een functioneringsgesprek houden, dan zul je eerst de Engelse vertaling van dat woord moeten weten, nogal wiedes! Bij de meeste bedrijven heb je één keer per jaar een gesprek met je baas over hoe het …

energieopslag

Translation of "energieopslag" in English. Noun. energy storage. energy-storage. Een magnesiumaccu is de heilige graal voor energieopslag. A magnesium battery is the holy …

Hoe zeg je ''koukleum'' in het Engels?

Cold fish: Noem je iemand ''a cold fish'' in het Engels, dan zeg je dat die persoon een koele kikker is. Iemand die dus weinig emotie toont en ongevoelig overkomt. Chilly person: Ook hier gaat het vooral om iemands houding of persoonlijkheid, niet om hun gevoeligheid voor frisse temperaturen.

Hoe zeg je "een goed begin is het halve werk" in het Engels?

In het Engels hebben we namelijk gewoon hetzelfde spreekwoord, en bij ons rijmt het zelfs! Well begun is half done . Het is ook logisch dat het Engels dit spreekwoord ook heeft, want hij komt nog uit het oude Griekenland, van Aristoteles .

"You say ''potayto'' and I say ''patahto''" – waarom klopt dat liedje niet? – Hoe zeg je in het Engels

Tomayto, tomahto, potayto, potahto, let''s call the whole thing off! Het "tomayto, tomahto" liedje, wie kent hem niet? Voor het geval je niet weet waar ik het over heb als ik "potato, potato" zeg: we gaan het hebben over het klassieke musicalliedje "Let''s …

Hoe zeg je "voorpret" in het Engels? – Hoe zeg je in het Engels

Wil je "voorpret" aan een buitenlander uitleggen, dan kun je "pleasurable anticipation" zeggen, of "anticipatory fun" maar dat is geen normaal Engels taalgebruik. Maar wat we in het Engels ook vaak zeggen is gewoon iets van " excited ", " fun " of " looking forward to ".

Hoe zeg je "etmaal" in het Engels? – Hoe zeg je in het Engels

Maar goed, zoals ik al zei, aan dit woord heb je niks, tenzij je graag pretentieus over wil komen, of je in een heel specialistisch vak zit, zoals anesthesiologie (maar dan kende je het woord al). In plaats daarvan zeg je in het Engels gewoon " …

Hoe zeg je "concept" in het Engels? – Hoe zeg je in het Engels

False friend Het Engelse woord "concept" verwijst naar een idee of een begrip. Hij komt vaak in redelijk hoogdravende teksten voor. "The concept of repressed memories can be dangerous." "She has no concept of fun." Nederlands: idee, hoe je een bepaalde term

Hoe zeg je "geuzennaam" in het Engels?

Hoi Marco, ja, dat kan. Zoals ik in mijn artikel zeg: "sobriquet" betekent "bijnaam". Sommige vertalers kunnen beslissen dat dat in een bepaalde context de beste vertaling is. Ik ben het daar vaak niet zo mee eens, maar zoals je in mijn disclaimer kunt lezen: op deze ...

Hoe zeg je "apenkooi" in het Engels? – Hoe zeg je in het Engels

Hoe vertaal je "apenkooien" het beste naar het Engels? De beste manier om apenkooien aan een Engelstalig iemand uit te leggen is door te zeggen "It''s a combination of The Floor is Lava and Tag " .

Hoe zeg je "niet van toepassing" in het Engels?

De vertaling naar het Engels is niet moeilijk: "not applicable". Dit is echter wel vrij formeel Engels, in een lopende zin zeg je meestal iets met " does not apply ". Hieronder een aantal voorbeeldvertalingen, inclusief de standaardzin "doorhalen wat niet van toepassing is".

Hoe zeg je "VWO" in het Engels? – Hoe zeg je in het Engels

Hoe vertaal je "VWO" het beste naar het Engels? De beste vertaling is " pre-university education ". Als je denkt dat er een kans is dat je lezer iets weet van het Nederlandse onderwijssysteem (en bij een internationale HR afdeling van een groot internationaal bedrijf is dat waarschijnlijk wel zo) dan kun je er (VWO) tussen haakjes achter zetten, dus dan …

Hoe zeg je "vlees noch vis" in het Engels?

Hoe vertaal je "vlees noch vis" naar het Engels? Het Engels heeft een vrijwel identieke uitdrukking, die ook gewoon hetzelfde betekent. De uitdrukking is al heel oud, en bestaat daarom intussen al in vier vormen, die allemaal op zich prima zijn om te gebruiken.

Hoe zeg je "als sneeuw voor de zon" in het Engels?

Als iets verdwijnt "als sneeuw voor de zon" dan verdwijnt het snel en er is uiteindelijk helemaal niets meer van over; je kunt niet meer zien of merken dat het er ooit geweest is. Het Engels heeft geen uitdrukking met sneeuw die wegsmelt voor de zon, dus je zult een andere vertaling moeten kiezen.

Hoe zeg je "paprika" in het Engels? – Hoe zeg je in het Engels

Nederlands: paprika / Engels: bell pepper (US), pepper (UK), capsicum (AUS) Zeg je "paprika" in het Engels, dan denken mensen aan het poeder, niet aan de groente. De Engelse vertaling van "paprika" is "pepper" de UK gewoon "pepper", "bell pepper" voor Amerikanen als je het over de vorm zoals hierboven in de foto hebt.

Hoe zeg je "globaal" in het Engels? – Hoe zeg je in het Engels

Nederlands: globaal / Engels: approximate Het Nederlandse woord "globaal" is het tegenovergestelde van "gedetailleerd". Het gaat om hoofdlijnen, ongeveer, ruw geschat, algemeen. Dit woord gaat nogal eens mis bij vertaling naar …

energie-opslag in English

Check ''energie-opslag'' translations into English. Look through examples of energie-opslag translation in sentences, listen to pronunciation and learn grammar.

Hoe zeg je "stopcontact" in het Engels?

Het is niet vreemd dat je moeite hebt een vertaling te vinden naar het Engels voor "stopcontact", het Engels gebruikt namelijk allerlei verschillende woorden. Ten eerste kun je kiezen tussen "outlet" en "socket".. "Outlet" is overwegend Amerikaans, en "socket" is overwegend Brits Engels, maar deze verdeling is niet erg streng.

Hoe zeg je "iets uit je duim zuigen" in het Engels?

In dit land kun je "he sucked it out of his thumb" zeggen In Zuid Afrika is de uitdrukking "to suck something out of one''s thumb" wel bekend. Hij is overgenomen uit het Afrikaans, en dus een broertje van onze uitdrukking. In andere Engelstalige landen wordt hij echter niet begrepen, dus tenzij je met een Zuid Afrikaan te maken hebt, kun je hem niet gebruiken.

Hoe zeg je "onderonsje" in het Engels?

Er is geen directe Engelse vertaling voor het leuke woord "onderonsje". Heb je het over een samenzweerderig of geheim gesprek, dan wordt de vertaling heel saai "secret meeting" of "private discussion" in het Engels.Er zijn nog wel wat andere mooie opties, die ik

Hoe zeg je "ingeving" in het Engels? – Hoe zeg je in het Engels

4 reacties op "Hoe zeg je "ingeving" in het Engels? " Paul Schrijver 21 februari 2024 The idea/thought just popped in(to) my mind. Beantwoorden Heddwen 21 februari 2024 Oh ja, bedankt, ik zet hem erbij! Beantwoorden Caan 21 februari 2024 Of, wat ik hier in de ...

© 2024 BSNERGY Group Alle rechten voorbehouden. Sitemap